Podbablje Portal - Sve iz Podbablja na jednom mjestu!

"Hrvatski brevijar" u četiri sveska

Podijeli sa prijateljima!

hrvatski brevijar

U Gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu nedavno je predstavljen vrijedni nakladnički projekt - „Hrvatski brevijar” tiskan usporedno na glagoljici i latinici autorice Dunje Lakuš, dok je autor cijelog projekta objavljenog 2016. godine u nakladi zagrebačke zaklade RHEMA Feđa Aaron Bučić.

„Hrvatski brevijar“ djelo je u četiri sveska i opseže preko tri tisuće stranica koje je neka vrsta hrvatskog katoličkog duhovnog leksikona, cijena mu je 1200 kuna. U devetogodišnjem nastajanju Brevijara sudjelovao je velik broj ljudi koji su svoj dobrovoljni rad s ljubavlju ugradili u ovo kapitalno djelo. Autori glagoljskih inicijala su Petra Jug, Sandro Rašuo i Jelena Perić-Bulaja, a glagoljskog fonta Zoran Rajić i Eugen Divjak. Kako je u predgovoru napisao mons. Adalbert Rebić, koji nažalost nije dočekao objavljivanje djela: “U njemu ćete naći sve što vas zanima u pogledu kršćanske, poglavito katoličke duhovnosti u Hrvata, sve od osnovnih molitava do hrvatske povijesti. Zato što je to zbirka svega što predstavlja hrvatsku duhovnost i hrvatsku narodnu kulturu nazvasmo ga Hrvatski brevijar.”

U poglavlju Povijest hrvatskog naroda i njegove vjere, čiju redakturu potpisuje prof. dr. sc. Duško Kečkemet, iznesena je kratka povijest našeg naroda, njegovo srastanje uz Crkvu s naglaskom na glagoljicu i djelovanje popova glagoljaša, nositelja vjerskog, kulturnog i društvenog života. Kako bi se dodatno istaknula važnost glagoljice za vjerski i nacionalni identitet našeg naroda, latinični tekst u cijeloj knjizi prati tekst tiskan glagoljicom.

Ovo dvopismeno divot izdanje popraćeno je obiljem crnobijelih fotografija crkava, svetišta, sakralnih spomenika i duhovnih motiva po svim našim nadbiskupijama. U drugom svesku su kratki tekstovi o crkvi Gospe od Anđela na Topani te crkva Velike Gospe u Prološcu, čini mi se bez fotografija zagvoških crkvi, gdje je osobito snažno bilo glagoljaštvo.

U četvrtom svesku (na stranicama 2605-2983) je izbor hrvatskog pjesništva kršćanskog nadahnuća „Kapi božanskog nadahnuća“. Stihovima je zastupljen 51 autor, osim Antuna Branka Šimića, među njima su i dvije pjesnikinje s imotskog kamena. Klarisa Anka Petričević (sestra Marija od Presvetog Srca) uvrštena je pjesmama Položi me, Oče, na žrtvenik; S tobom ću poći…; Prolazak Gospodina; Obasjao si…, a Ivna Talaja s pjesmama U podnožju Tvoga križa; Rabbi; Jutro s Marijom. Imotski je možda zaslužio i više prostora u ovom iznimnom baštinskom izdanju.

Podijeli sa prijateljima!